简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

العولمة والقضاء على الفقر في الصينية

يبدو
"العولمة والقضاء على الفقر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全球化与消除贫穷
أمثلة
  • العولمة والقضاء على الفقر
    全球化和消灭贫穷
  • ونحن نرى أنها الوسيلة الوحيدة التي تكفل استفادتنا جميعا من العولمة والقضاء على الفقر على المدى الطويل.
    我们认为,这是每个人可从全球化中受益并从长期来看消除贫穷的唯一途径。
  • ويجب أن تستحدث اللجنة الثانية طريقة جديدة لإقامة الروابط بين العولمة والقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    第二委员会必须取得新的突破,将全球化、消除贫困和可持续发展联系起来。
  • وهو يحلل الصلات القائمة بين العولمة والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة، مستخدما الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة كأداة توجيهية.
    报告将可持续发展三个层面作为框架工具,分析了全球化、消除贫穷和可持续发展之间的内在联系。
  • وتناولت عمان مسألة العولمة والقضاء على الفقر وأشارت إلى عدم وجود فقر مدقع في السلطنة نظرا لاتباع منهج دول الرفاه الاجتماعي.
    阿曼还谈到了全球化与消除贫穷问题。 它指出,在苏丹国,由于社会福利政策,没有赤贫现象。
  • تقرر أن موضوعي اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعام ١٩٩٩ وعام ٢٠٠٠ هما على التوالي " العولمة والقضاء على الفقر " و " دور المرأة في القضاء على الفقر " ؛
    " 13. 决定1999年和2000年消灭贫穷国际日的主题分别是全球化和消灭贫穷及`妇女在消灭贫穷中的作用 ' ;
  • ويتناول أيضا موضوع " العولمة والقضاء على الفقر " ، مع إشارة خاصة إلى تأثير العولمة على أقل البلدان نموا التي لم تتمكن حتى الآن من الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة.
    本报告还谈到了 " 全球化与消灭贫穷 " 的主题,特别是全球化对最不发达国家的影响。 这些国家迄今为止尚未能利用全球化提供的机会。
  • ويتناول الفرع الثالث موضوع " العولمة والقضاء على الفقر " ، مع إشارة خاصة إلى أثر العولمة على أقل البلدان نموا التي لم تتمكن حتى الآن من الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة.
    报告第三节谈到了 " 全球化与消灭贫穷 " 的主题,特别是全球化对最不发达国家的影响。 这些国家迄今为止尚未能利用全球化提供的机会。
  • تقرر أن يكون موضوعا اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ هما على التوالي " المرأة والقضاء على الفقر " و " العولمة والقضاء على الفقر " ؛
    决定1999年和2000年消灭贫穷国际日的主题分别是 " 妇女与消灭贫穷 " 及 " 全球化与消灭贫穷 " ;
  • تقرر أن يكون موضوعا اليوم الدولي للقضاء على الفقر لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ هما على التوالي " المرأة والقضاء على الفقر " و " العولمة والقضاء على الفقر " ؛
    决定1999年和2000年消灭贫穷国际日的主题分别是 " 妇女与消灭贫穷 " 和 " 全球化与消灭贫穷 " ;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2